14 жовтня Україна презентує на Франкфуртському міжнародному книжковому ярмарку кращі книжкові видання та їх авторів
67 Франкфуртський міжнародний книжковий ярмарок відкриється у німецькому місті Франкфурт-на Майні і триватиме п’ять днів. Українські видавництва «Піраміда», «Комора», «Брайтбукс», «Основи», «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Смолоскип», «Родовід», «Мистецтво», «Богдан», «Видавництво Старого Лева», «Час майстрів», «Ранок» та ін. розмістяться на 100 метрах стандартно забудованої експозиції.
Українська експозиція складатиметься з трьох тематичних розділів. Центральне місце на стенді надано виданням, що висвітлюють найдраматичніші події сучасної історії України – Революцію Гідності та війну, розв’язану проти незалежної України Росією. Другий тематичний розділ складатиметься з книг, що презентують сучасну Україну з тисячолітньою історією, культурними і мистецькими традиціями і надбанням. Третій розділ національної експозиції складатиметься з книг українських авторів у перекладі на мови народів світу.
Зокрема, Україну цього року представлятимуть «Приватний щоденник. Майдан. Війна» Марії Матіос, «Літопис самовидців. 9 місяців українського спротиву» Оксани Забужко, «Аеропорт» Сергія Лойка, «100 днів полону, або позивний «911» Валерія Макеєва, «Війна очима ТСН. 28 історій по той бік камери» Ольги Кашпор, «УКРИ. Бойова проза» Богдана Жолдака та ін.
Одну з ключових позицій на українському стенді посідатиме Пересопницьке Євангеліє – це майстерно відтворена видавництвом «АДЕФ-Україна» рукописна пам’ятка староукраїнської мови та мистецтва XVI століття, яку ще називають українською Першокнигою та символом української нації.
Також українська експозиція буде презентована дитячою книгою і сучасною українською літературою – твори Володимира Лиса, Сергія Жадана, Софії Андрухович, Андрія Кокотюхи, Валерія Шевчука тощо.
На українському стенді під час Франкфуртського книжкового ярмарку відбудуться творчі зустрічі з відомими на заході українськими письменниками – Юрієм Андруховичем, Андрієм Курковим, Сергієм Жаданом, Марією Матіос, Іреною Карпою, українським перекладачем, поетом і есеїстом Василем Махном, що проживає у Нью-Йорку, та автором технотрилерів «Бот», «Жорстоке небо» і публіцистичної енциклопедії вікового протистояння між Україною й Росією «Небратні» Максимом Кідруком.
Загальна концепція та художнє оформлення національного стенду України розроблено Держкомтелерадіо разом із фахівцями Національного культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький арсенал» та Українською асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів. Культурно-видавничій проект «Читомо» допоміг у відборі книг, «Видавництво Анетти Антоненко» надало переклади українських авторів мовами світу. Організаційну допомогу надає ТОВ «Євромедіа Компані», інформаційну підтримку – ГО «Агенція іміджу України».